O sweet mistress, speak! When I have plucked the rose of your life, I can't re-plant it againâit must wither. Almost, but not enough. Yet I’ll not shed her blood, Nor scar that whiter skin of hers than snow 5 And smooth as monumental alabaster. I don't care about your sword. 260No, I will speak as liberal as the north.Let heaven and men and devils, let them all,All, all, cry shame against me, yet I’ll speak. One of them says that Roderigo should kill Cassio. Desdemona is still not quite dead, so Othello smothers her a little more. 300So speaking as I think, alas, I die. O sweet mistress, speak! 1. bulk: market stall. I’ll after that same villain,For ’tis a damnèd slave. Your power and your command is taken off And Cassio rules in Cyprus. I will go to a ship immediately, and tell the Venetian government about these tragic events with a heavy heart. Act 1, scene 3. Find out what happens in our Act 5, Scene 1 summary for Othello by William Shakespeare. This is thy work. Othello Act 2 Scene 3 8. There was never anything so sweet and yet so deadly as you. ’Tis a lost fear. You will stay a prisoner until the Venetian government hears of your crime. (Um, no. She false with Cassio! He says her beauty is almost enough to stop him from being an agent of justice. Oh, here it is. From this time forth I never will speak word. EMILIAO mistress, villainy hath made mocks with love!— 185My husband say she was false? What did thy song bode, lady? Be not afraid, though you do see me weaponed. Iâll smell thee on the tree. Next he notes the single candle he's brought into the bedroom. My wife! I will walk by. I'll chase after the same villain, for he is a damned scoundrel. . OTHELLOWell, do it, and be brief. About “Othello Act 5 Scene 2” Scene summary via Hudson Shakespeare Company: Othello, at the bed of the sleeping Desdemona, is overcome with love for her and declares that he … Honest IagoHath ta'en order for ât. The Moor hath killed my mistress! Act 1, scene 3. Speak of me as a man who loved not wisely, but too much; a man who was not easily made jealous, but was manipulated and tricked into extreme jealously; that throws away a pearl worth more than his whole tribe. It is the cause. You draw your sword against a woman? Will you, I pray, demand that demi-devil Why he hath thus ensnared my soul and body? Cassio isn't killed? I would not want to kill you when you haven't prepared your soul by confessing and repenting. OTHELLOI look down towards his feet; but that’s a fable.—If that thou be’st a devil, I cannot kill thee. But what a pointless boast that is! 1,119 views. I’ll smell it on the tree.O balmy breath, that dost almost persuadeJustice to break her sword! And you have mercy, too! If heaven would make me such another world. And then enforce the punishment! Othello Act 2 Scene 1 Lyrics. And yet I won’t shed her blood or leave any mark on that whiter skin of hers than snow, and as smooth as alabaster used for sculpture. You told a lieâa horrible, damned lie. Iago’s opinions show his perceived superiority in his character. Oh, what a terrible time! It seems Roderigo meant to send it to Iago, but the damned villain likely killed him before he had the chance. 220My mistress here lies murdered in her bed. I beg you, in your letters, when you relate the story of these unfortunate deeds, speak of me as I am. Onemore, one more.Be thus when thou art dead, and I will kill thee 20And love thee after. Sure enough, she enters the scene sleepwalking and talking to herself. Othello: Act 5, Scene 1 Enter IAGO and RODERIGO. Rot half a grain a day! MUSICIAN Ay, marry, are they, sir. What, are you mad? She loved thee, cruel Moor.So come my soul to bliss, as I speak true. You shall close prisoner rest Till that the nature of your fault be known To the Venetian state.âCome, bring him away. Send my love to my kind lord. Don't worry, even though I am carrying a weapon. More than indeed belonged to such a trifleâ. says Othello. A street. Methinks it should be now a huge eclipse Of sun and moon, and that th' affrighted globe Should yawn at alteration. It is pitiful, but Iago knows that Desdemona had shamefully cheated on me with Cassio a thousand times. It implies that he is tamed, obedient, dependent and without a mind of his own. I say âthy husbandââdost understand the word? 70. What should I do? I wouldn't have traded her for an entire world made entirely of gemstones. She keeps repeating, "My husband?" Oh, wickedness, wickedness! Oh, here it is. When I have plucked thy rose I cannot give it vital growth again, It must needs wither. Sweet soul, take heed, take heed of perjury. Iâd have thee live. DESDEMONANo, by my life and soul! In his final note, he pulls out a hidden weapon and stabs himself, the same way he once stabbed a Turk he saw beating up a Venetian. Help, ho, help! Refine any search. For he often eagerly and earnestly begged me to steal it. Send for him to come here, and let him tell you the truth. Sir, you shall understand what hath befall'n, Which, as I think, you know not. How did such a fool as you get such a good wife? Therefore confess thee freely of thy sin, For to deny each article with oath Cannot remove nor choke the strong conception That I do groan withal. Write this, and also say that one time in Aleppo a malicious Turk wearing a turban beat a Venetian, flouting the Venetian state, and so I grabbed the circumcised Turkish dog by his throat and struck him down like this. Definitions and examples of 136 literary terms and devices. Poor Desdemona! OTHELLOWhat noise is this?—Not dead? Line-by-line modern translations of every Shakespeare play and poem. But I am afraid nonetheless. Did you say with Cassio? Enough, whore! âtis not so now. You could strike at me with nothing more than a reed, and I'd draw back. Look, I have a weapon. Lodovico orders that Othello be brought back to Venice for his punishment and announces Cassio is to replace him. I thought so then, Iâll kill myself for grief. O dolt,As ignorant as dirt! Let him not pass. Cassio confessed it, and she repaid his love with a token, the pledge of love that I first gave her. Ha, no more moving?Still as the grave. IAGO Here, stand behind this bulk. 320Man but a rush against Othello’s breast,And he retires. I saw it in his hand, It was a handkerchief, an antique token My father gave my mother. I forgot you were out there. Uncle, I must come forth. ’Tis not so now.Be not afraid, though you do see me weaponed.Here is my journey’s end, here is my buttAnd very sea-mark of my utmost sail.Do you go back dismayed? EMILIAOut, and alas, that was my lady’s voice!Help! Oh, balmy breath, that dost almost persuade Justice to break her sword! IAGO 1 Here, stand behind this bulk; straight will he come. By heaven, I saw my handkerchief in âs hand. Othello Act 2 Scene 2 Lyrics. ... 'Othello' Act 5, Scene 2 - Summary. It is pitiful, but Iago knows that Desdemona had shamefully cheated on me with Cassio a thousand times. OTHELLOYou heard her say herself, it was not I. EMILIAShe said so. That handkerchief thou speakâst of. While the doctor and the gentlewoman look on, Lady Macbeth frantically tries to rub an invisible stain from her hand, all while ranting and raving about her husband, guilt, and, of course, blood. Charm your tongue. Then the murder was botched, and sweet revenge hasn't gone as planned. (5.1.63). 160, Othello sticks to his story of innocence for about two seconds before saying, "Desdemona is such a liar. I think upon ât, I think I smell ât, Oh, villainy! LODOVICOWhere is that viper? Summary: Act II, scene ii. I am bound to speak. What should such a fool, I swear by heaven, I do not lie, I do not, gentlemen.Â. Sign in. 53.8K 5. O, come in, Emilia.—Soft, by and by, let me the curtains draw.—Where art thou? William Shakespeare's Othello explained with play and scene summaries in just a few minutes! This monologue springs from a tense scene between Othello and Desdemona. SCENE: The first act takes place in Venice. I would not kill thy soul. Not yet quite dead? Sheâs like a liar gone to burning hell. Alas, why gnaw you so your nether lip? Demand me nothing. Othello Act 2 Scene 2 7. Take you this weaponWhich I have here recovered from the Moor.Come, guard the door without. He aimed at “practicing upon [Othello’s] peace and quiet / Even to madness” (2.1.). No Fear Shakespeare. This monologue, from Act 4, Scene 2 is one of those moments. OTHELLOShe’s like a liar gone to burning hell!’Twas I that killed her. No, heaven forbid it, I would not send your soul to hell. If she come in, sheâll sure speak to my wifeâ. Sir, let me explain what has happened, which I don't think you know. 230. I would not kill thy unpreparÃ¨d spirit. (to OTHELLO) You must forsake this room and go with us. Oh, Desdemona! Soft, by and by. Help! I can't now. I have served the government of Venice well, and they know it. LODOVICO Sir, 360You shall understand what hath befall’n,Which, as I think, you know not. This is act 5 scene 1 of 2. A complete translation of William Shakespeare\'s Hamlet into Modern English. Murder, murder! ’Tis Emilia.—By and by.—She’s dead. Iago lets us know that he's not dead yet. I'm not very strong if some puny little man can take my sword from me. Ask thy husband else.O, I were damned beneath all depth in hellBut that I did proceed upon just groundsTo this extremity. Presently. But so is Desdemona—for at least three more seconds. Will you please ask that half-devil why he has tricked me and ruined my soul and body? I am afraid I know what you mean by that. My wife! By heaven, I saw my handkerchief in his hand. The scene opens with Othello asking Emilia if she has seen Desdemona and Cassio alone together, whispering or sharing secrets. LODOVICO, MONTANO, and CASSIO (carried in a chair) enter with officers bringing IAGO as a prisoner. Shall she come in? ... English 5: Shakespeare Othello Translation August 24, 2019. Do you go back dismayed? This wretch hath part confessed his villainy. Emilia found it and gave it to Iago. I had forgot theeâOh, come in, Emilia.Soft, by and by. Look, I have a weapon. And yet I fear you, because when your eyes roll like that I know you're in a deadly mood. Extinguish the light, and then extinguish her light. Chief among Iagos reasons for this hatred is Othellos recent promotion of Michael Cassio to the post of lieutenant. If he were alive now, this sight would put him in a downward spiral. Quick, quick! O gull! Yet she must die, else she’ll betray more men. I will walk by. And yet I fear you, for youâre fatal then When your eyes roll so. Then must you speakOf one that loved not wisely, but too well;Of one not easily jealous, but being wrought, 405Perplexed in the extreme; of one whose hand,Like the base Judean, threw a pearl awayRicher than all his tribe; of one whose subduedeyes,Albeit unused to the melting mood, 410Drops tears as fast as the Arabian treesTheir medicinable gum. Othello gets angry because he thinks she's weeping over Cassio, right in his face. [within] I do beseech youThat I may speak with you, O good my lord! [OTHELLO smothers DESDEMONA]. Like this video? She sings a little, then dies next to Desdemona, using her last breath to tell Othello that his wife was pure and faithful to him. I have no wife. Good. I have another weapon in this room. DESDEMONAIf you say so, I hope you will not kill me. I am not sorry neither. 35I would not kill thy unpreparèd spirit.No, heaven forfend! The truth will come out, the truth will come out. 5. Othello in modern English: Act 2, Scene 1: Montano, the young governor of Cyprus, was looking out of a window of his quarters in the castle. DESDEMONA asleep in bed Enter OTHELLO with a light. I may be cruel, but I am merciful too: I don't want you to die slowly and painfully. No Fear Shakespeare; Literature; Other Subjects; ... NO FEAR Translation; Memes; Infographic; Teaching Guide; Characters Act 1 Act 2 Act 3 Act 4 Act 5 Contents. 55. I won't say the reason to the chaste stars in the sky, but it is the reason. Fall'n in the practice of a cursÃ¨d slave. Out and alas, that was my ladyâs voice. Â There was a lot of noise outside. Extinguish the light, and then extinguish her light. He is an honest man, and hates the slime of filthy bad deeds. Cassio, my lord, hath killed a young VenetianCalled Roderigo. EMILIAO, are you come, Iago? OTHELLO 1 It is the cause, it is the cause, my soul,— 1. cause: proper ground of legal action, as in the phrase "show cause." Villainy, villainy, villainy! I never loved Cassio except in a general way, as a friend. The Merchant of Venice Act 5, scene 1. When I have plucked the rose of your life, I can't re-plant it againâit must wither. GRATIANO, withinIf thou attempt it, it will cost thee dear; 305Thou hast no weapon and perforce must suffer. Don't look so amazed, gentlemen. It is proper for me to obey my husband, but not in this case. You are as impetuous as fire to say that she was unfaithful. I would not have thee linger in thy pain. 53.8K 5. O perjured woman, thou dost stone my heart, And makâst me call what I intend to do A murder, which I thought a sacrifice! The one of them imports The death of Cassio to be undertook By Roderigo. Uncle, I must come out of the room. 310A better never did itself sustainUpon a soldier’s thigh. 290. She says she did it herself and dies asking Emilia to give Othello her love. Iago, the villain; Othello, the hero ... shall with lust’s blood be spotted.’ (Act 5 Scene 1) Iago also is not only bitter at being overlooked for promotion, but also because he believes that Othello has bedded … 6 1. Sure he hath killed his wife. O mistress, villainy hath made mocks with love!My husband say that she was false! It hurts to look at this. FIRST SENATOR, reading a paper Indeed, they are disproportioned. I never did anything to offend you in my life. that he left it there on purpose as part of his plan. O, O! It's not a natural thing to kill someone for loving. But then again, why should my honor live on after my honesty is dead? Emilia is likely coming to tell me about Cassio's death. Oh, farewell! Wait—what? I said your husband. I’ll make thee known,Though I lost twenty lives. Oh, you lying woman! Oh! Antonio steps in and pleads with Portia to forgive Bassanio. Justice to break her sword! Still, she must die or else she'll betray more men. Good gentlemen, give me permission to speak. So here. Iâll after that same villain, For âtis a damnÃ¨d slave. EMILIA, within What, ho! Othello is a mighty war general who should not be taught how to slay and kill. Iago takes Bianca under arrest, and sends Emilia to tell Othello and Desdemona what has happened. O ill-starred wench,Pale as thy smock, when we shall meet at compt,This look of thine will hurl my soul from heaven, 325And fiends will snatch at it. The full text of Shakespeare's plays and sonnets side-by-side with translations into modern English. Help!The Moor hath killed my mistress! Don't let Iago get out. Othello wishes to say a word before he goes. Go to, charm your tongue. His eyes are rolling and he's chewing on his lip and shaking. Poor Desdemona! 2 Wear thy good rapier bare, and put it home: 2. put it home: thrust strongly into your target. To you, lord 430governor,Remains the censure of this hellish villain.The time, the place, the torture, O, enforce it.Myself will straight aboard, and to the stateThis heavy act with heavy heart relate. The scene in which this monologue appears is a touching and tender interaction between the two women, Desdemona and Emilia. Not quite dead yet? I did it to myself. And then enforce the punishment! Why he hath thus ensnared my soul and body? At this point, Othello wavers. and make me call what I intend to do a murder, instead of a sacrifice! Take this weapon that I have obtained from the Moor. OTHELLO O, thou pernicious caitiff!— 375How came you, Cassio, by that handkerchiefThat was my wife’s? Here is a letter. And even but now he spake, After long seeming deadâIago hurt him, Iago set him on. âtis a lost fear. Oh cursed, cursed villain! I'll let it all go. OTHELLOHave you prayed tonight, Desdemon? Where are you? Straight will he come. Come on, bring him away. Not moving anymore, Desdemona? Here I am. ). Othello tells Desdemona to get on with confessing her sins. OTHELLOSoft you. Alas, why are you biting your lower lip? Act 5 Scene 1. Oh, here it is. Would that be good? I can't help but weep, but that is not a sign of pity. tongue” of an actor. Take this weapon that I have obtained from the Moor. Help! Othello Act 5, scene 1. Bring the villain forth. One more, one more. What, ho! Oh, she was foul! [To DESDEMONA] I kissed thee ere I killed thee. Not Cassio killed! I’ll be at thy elbow. I will play the swan. So sweet was ne'er so fatal. O mistress, villainy hath made mocks with love! Othello tells her to ask her husband about it—he knows all about the affair Desdemona had with Cassio. If that thou beâst a devil, I cannot kill thee. Ay, âtwas he that told me on her first. Let it go all. It is no more worthy of heaven than you were worthy of her. What is going on, general? That deathâs unnatural that kills for loving. Man but a rush against Othelloâs breast, And he retires. She's waking up. Oh, my lord, banish me, but do not kill me. I speak the truth, so my soul will go to heaven. Do you see how you look now? Moor, she was chaste and she loved you, cruel Moor. I'm not very strong if some puny little man can take my sword from me. I'd spread the news of this even if I was killed twenty times. Did you and he conspire to kill Cassio? No. Good gentlemen, give me permission to speak. If you are a devil, then I cannot kill you. I will walk by. [Offstage]Â I beg you to let me speak with you, my good lord! Whose breath, indeed, these hands have newly stopped. Look to her , Moor, if thou hast eyes to see / she has deceived her father , and may thee – act 1 scene 3 – brabantio: Later used in the play by Iago as evidence of D infidelity: He takes her by the palm. Dead! Blow me around in winds, burn me in sulfur flames, wash me in gulfs of liquid fire! OTHELLOAy, with Cassio. O brave Iago, honest and just, That hast such noble sense of thy friend's wrong! But what a pointless boast that is! Detailed explanations, analysis, and citation info for every important quote on LitCharts. 275, EMILIABy heaven, I do not, I do not, gentlemen!To Othello. Give me a taper, call up all my people! Still, she must die or else she'll betray more men. Me, be quiet? I think about it, and I think I can smell it, oh wickedness! Yep, he's going to kill her, so she really should be repenting for her sins about now. It's not a natural thing to kill someone for loving. Moor, she was chaste. Kill him instead. You idiot! Of one not easily jealous, but being wrought. ‘He’ll be here instantly. You can pick the time, the place, and the kind of torture. Cover the bodies.Â [To GRATIANO] Gratiano, guard the house and take the Moor's possessions, for you inherit them all.Â [To CASSIO]Â And you, my lord governor, will decide how to punish this hellish villain. Did you say with Cassio? She false with Cassio! Farewell.Commend me to my kind lord. OTHELLO, standing O, she was foul!—I scarce did know you, uncle. That thou, Iago, who hast had my purse. I never gave it him. She was as unfaithful as water is inconstant. Montano gives Gratiano the sword Othello dropped and tells him to guard the door. OTHELLOIt is the cause, it is the cause, my soul.Let me not name it to you, you chaste stars.It is the cause. . It was a sword of Spain, the ice-brookâs temper. I found it in my chamber, And he himself confessed but even now That there he dropped it for a special purpose Which wrought to his desire. Then murderâs out of tune, And sweet revenge grows harsh. Thou dost belie her, and thou art a devil. You told a lie, an odious, damnÃ¨d lie. LODOVICOO thou Othello, that wert once so good,Fall’n in the practice of a damnèd slave,What shall be said to thee? This is the end of my journey, the end of the rope, and my final destination. Ay, âtwas he that told me on her first. Why I should fear I know not, Since guiltiness I know not. LODOVICONow here’s another discontented paper 370Found in his pocket, too; and this it seemsRoderigo meant t’ have sent this damnèd villain,But that, belike, Iago in the interimCame in and satisfied him. Act 1, scene 1. OTHELLOLook in upon me, then, and speak with me,Or naked as I am I will assault thee. You are cold, my girl, cold like your chastity, which never gave in to the heat of desire. Or, unarmed as I am, I will attack you. No, heavens forfend, I would not kill thy soul! Othello came to be impressed by the brawl’s violence as he’s about to use this to kill Desdemona Tis he. A scene of Shakespeare tears across the stage, riveting and dramatic, and yet it bears close reread-ing, revealing in that rereading astonishing depth and complexity. Is she not dead? Why are you repeating yourself, woman? OTHELLOO, O, O! We filmed this for an english project. Yes, with Cassio. Othello says that Desdemona was a whore, but Emilia defends her and says Othello is the devil here. So sweet was ne'er so fatal. Take you this weapon, Which I have recovered from the Moor. But Othello is relentless, and smothers her with a pillow. EMILIAThou dost belie her, and thou art a devil! It strikes where it doth love. The rich Roderigo has been paying Iago to help him in his suit to Desdemona, but he has seen no progress, and he has just learned that Desdemona has married Othello, a general whom Iago serves as ensign. If Othello tries to leave, Gratiano should kill him. Montano the Governor of Cyprus and two gentlemen discuss the tempestuous weather which has defeated most of the Turkish fleet. If Iago said this, then let his malicious soul rot slowly day after day! Be not afraid, though you do see me weaponed. Some bloody passion shakes your very frame. Oh! I take it much unkindly. He plans to put out his candle, and then put out& her candle (meaning, kill her). Why, anything. OTHELLO Why, anything. Othello Act 1 Scene 3 Lyrics. Weep’st thou for him to my face? Let me not name it to you, you chaste stars, It is the cause. And the news you spread led to the murder. Then murderâs out of tune. / 'Tis but a This is your doing. Come on, bring him away. Oh, this is unbearable! DUKE, reading a paper There’s no composition in these news That gives them credit. To Cassio. But I won't shed her blood, or scar that skin of hers that is whiter than snow and as smooth as alabaster. Oh, this makes her even more of an angel, and you more of a devil! Oh, wickedness, wickedness! Oh, I were damned beneath all depth in hell. A side-by-side translation of Act 1, Scene 3 of Othello from the original Shakespeare into modern English. What has just happened? By heaven, I do not, I do not, gentlemen.â (to OTHELLO) O murderous coxcomb! I barely knew you, Uncle Gratiano, but there lies your niece, whose life I have just recently stopped with these very hands. Oh, this is unbearable! Honest Iago has taken care of that. I am glad thy fatherâs dead, Thy match was mortal to him, and pure grief Shore his old thread in twain. Yet I’ll not shed her blood, Nor scar that whiter skin of hers than snow, And smooth as monumental alabaster. Oh, are you come, Iago? Poor Desdemon! Othello, hearing Cassio cry out, thinks that Iago has killed him, and departs to murder Desdemona. But I won't shed her blood, or scar that skin of hers that is whiter than snow and as smooth as alabaster. He lies down to his heart. ‘Here, stand behind this bulk,’ he said. Your marriage was painful to him, and his grief cut his life short. [within] O good my lord, I would speak a word with you! OTHELLONay, stare not, masters; it is true indeed. Oh, you stupid Moor! So come my soul to bliss, as I speak true. Thou art on thy deathbed. LODOVICOThis wretch hath part confessed his villainy.Did you and he consent in Cassio’s death? Anything. My great revenge had stomach for them all. Thou hast done a deedâ I care not for thy sword, Iâll make thee known Though I lost twenty lives.â Help! Be thus when thou art dead and I will kill thee. Oh, you've come, Iago? Abhor me. This makes Desdemona a little suspicious. She begs to be banished rather than killed—to be killed tomorrow—to be given just half an hour more to live—just enough time for one more praryer. No, I will speak as liberal as the north. Othello in modern English: Act 1, Scene 1: The Archbishop of Canterbury and the Bishop of Ely waited in an antechamber in the royal palace. Shall she come in? It was a handkerchief, an antique my father gave to my mother. ' OTHELLOI do believe it, and I ask your pardon.Will you, I pray, demand that demi-devilWhy he hath thus ensnared my soul and body? Now that I am killing myself, I must die with a kiss. Original Text Translated Text; Source: Folger Shakespeare Library; Enter Iago and Roderigo. It is the cause, it is the cause, my soul. Kill him instead. You are as ignorant as dirt! When we shall meet at compt This look of thine will hurl my soul from heaven And fiends will snatch at it. But kill him rather. Oh, she was foul! I pray you in your letters, 400When you shall these unlucky deeds relate,Speak of me as I am. My lord, Cassio has killed a young Venetian named Roderigo. You are on your deathbed. How came you, Cassio, by that handkerchief, That there he dropped it for a special purpose, I found it in my room, and Iago himself just confessed. EMILIA Do thy worst!This deed of thine is no more worthy heaven 195Than thou wast worthy her. This deed you have done is not justified. [Offstage]Â Oh, my good lord, I want to have a word with you! Let him not pass,But kill him rather. I have seen the day That with this little arm and this good sword I have made my way through more impediments Than twenty times your stop. But then again, why should my honor live on after my honesty is dead? I'll chase after the same villain, for he is a damned scoundrel. Yes, he was the one who told me about her first. Just do it. âtis not so now.